地海戰記(ゲド戦記)

劇情簡介(取自 奇摩電影)

本片為吉卜力工作室繼2004年秋天《霍爾的移動城堡》之後所推出的最新長篇電影。

《地海戰記》改編自美國女性作家創作的文學作品,
由宮崎駿的長子宮崎吾朗擔任本片導演,同時這也是他第一次執導的作品。

從前,人跟龍是生活在同一個世界的,但是後來,
人選擇了大地跟海洋,留在東方的大地;龍則選擇了風和火,遷居西域。
有一天,一直居住在西域的龍突然出現在東方的大地,
隨之而來發生的,就是各地農作物以及家畜的枯壞病死。

世界的均衡開始崩壞。
大賢人(地海)為了要找出原因,展開了旅程。
途中遇到了一位王子 - 亞倫,一位捨棄了自己國家的王子。
王子的心中一直感受到有一股黑暗的力量在操控他,而他也一直被一個不知名的黑影追逐著。
兩人到了首都後,發現整個城市隱藏著一股墮落且不真實的氣氛。
首都裡,到處可以看到人口販賣或是毒品販賣,所有在市場上販賣的貨品都是一些使人墮落惑是禁賣的商品。
到底為什麼世界會失去平衡?又人心為什麼會墮落到這種地步?
地海和亞倫必須要將答案找出來,並與之戰鬥!



預告片段





感想:
我必須說,宮崎吾郎的功力還是不及宮崎駿的!
看完全劇,我還是不懂亞刃王子的不安來源為何?
又為何亞刃王子要刺殺自己的父王奪走魔法劍?
而且究竟國王有沒有死?魔法劍又是符合了什麼條件才拔的出?
真的是謎團一個接著一個啊!
或許這些要看了原著才會了解吧~
p.s:明明片名也是格得戰記,為何要翻"地海"咧?奇怪捏...

最讓我萌到的畫面,
亞刃被關於奴隸車上一幕...
居然只有短短一下下就被救出啦!
我原來還猜測說是不是因為亞刃刺殺國王所以被通緝,
後來被抓了才關在奴隸車上!
....事實證明...我又想太多啦!!!

而有些預告片中有特別介紹的角色,ex:王后,小販...
都只出現了一下下而已,
他們的出現有何寓意...
除了轉行的巫師那段其他的還真是看不出吶...

不過,女主角的テルーの唄還算不錯聽啦~
歌詞唱的還滿有感覺得,
算是我看完全劇印象最深刻的地方吧!
以下附上歌詞~

地海傳奇之插曲 テルーの唄(瑟魯之歌)
作詞:宮崎吾朗 作曲:谷山浩子 編曲:寺嶋民
演唱:手嶌葵

夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる(暮色蒼茫的雲層之上 總是孤獨地在飛翔)
Yuyam isema ru Kumo no ue I tsu mo ich iwa de To n de i ru

鷹はきっと悲しかろう(老鷹也定是在悲傷)
Taka wa kit to Kana shi ka ro u

音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼(聲音也被掩蓋的風中 那對緊抓天空的翅膀)
Oto mo toda e ta Kaze no naka Sora wo tsuka n da So no tsubasa

休めることはできなくて(無法停歇)
Yasu me ru ko to wa De ki na ku te

心を何に例えよう 鷹のようなこの心(如何形容我的心情 像鷹的這份心情)
Kokoro wo nani ni Ta to e yo u Taka no yo u na Ko no kokoro

心を何に例えよう 空を舞うような悲しさを(如何形容我的心情 隨風漂泊般悲傷)
Kokoro wo nani ni Ta to e yo u Sora wo ma u yo u na Kana shi sa wo

雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている(雨淅瀝地下在岩石的側面 水花朵朵小小地綻放)
Ame no so bo fuIwa kage ni I tsu mo chii sa ku Sa i te i ru

花はきっと切なかろう(花也定是在難過)
Hana wa kit to Setsu na ka ro u

色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを(霞般璀璨的雨中 也沒有能給粉紅色花瓣)
Iro mo kasu n da Ame no naka Usu momoiro no Hanabi ra wo

愛でてくれる手もなくて(帶去愛意的雙手)
Ai de te ku e ru Te mo na ku te

心を何に例えよう 花のようなこの心(如何形容我的心情 花的這份心情)
Kokoro wo nani ni Ta to e yo u Hana no yo u na Ko no kokoro

心を何に例えよう 雨に打たれる切なさを(如何形容我的心情 風吹雨打的剎那)
Kokoro wo nani ni Ta to e yo u Ame ni u ta re ru Setsu na sa wo

人影耐えた野の道を 私とともに歩んでる(在人蹤罕至的荒野上 與我相伴而行)
Hito kage ta e ta No no michi wo Watashi to to mo ni Ayu n deru

あなたもきっと寂しかろう(你也一定 很寂寞吧)
A na ta mo kitto Sabi shi ka ro u

虫の囁く草原を ともに道行く人だけど(雖然是在只有蟲聲的草原上 與你一起前行的人)
Mushi no sasaya ku Kusahara wo To mo ni michi yu ku Hito da ke do

絶えて物言うこともなく(卻也從未開口說話)
Ta e te monoi u Ko to mo na ku

心を何に例えよう 一人道行くこの心(如何形容我的心情 獨自流浪的心情)
Kokoro wo nani ni Ta to e yo u Hitori michi yu ku Ko no kokoro

心を何に例えよう 一人ぼっちの寂しさを(如何形容我的心情 孤身一人的寂寞)
Kokoro wo nani ni Ta to e yo u Hitori boc chi no Sabi shi sa wo


arrow
arrow
    全站熱搜

    otaku4739 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()